Ba năm kiếm củi đem thiêu một giờ
Direct English translation
Three years of gathering firewood, brought to burn in one hour.
Equivalent English version
Easy come, easy go
Giải thích tiếng Việt
Chỉ công sức, của cải hoặc thành quả phải tích góp rất lâu mới có, nhưng có thể vì một phút dại dột, phung phí hoặc bất cẩn mà mất hết rất nhanh. Thường dùng để răn nhắc phải biết giữ gìn, trân trọng những gì đã gây dựng.
English explanation
It means that effort, savings, or achievements built up over a long time can be destroyed in a moment of foolishness, waste, or carelessness. It is used to warn people to value and protect what they have painstakingly built.